NABOKV-L post 0021846, Sat, 23 Jul 2011 17:11:02 +0300

democrat-to-aristocrat anagram
домкрат + е = демократ

дeмoкрат + артист + а = аристократ + Адмет

аристократ + отель + с = Аристотель + Сократ

демократ - democrat (VDN was a Constitutional Democrat, кадет)
артист - artist
аристократ - aristocrat*
Адмет - Admetus, a Thessalian king mentioned in Pushkin's poem "Рифма, звучная подруга..." ("Rhyme, a sonorous friend..." 1828)
отель - hotel (VN was a Russian aristocrat who lived in a Swiss hotel)
Аристотель - Aristoteles
Сократ - Socrates

*Pushkin's poem "Моя родословная" (My Pedigree, 1830) begins:

Смеясь жестоко над собратом,
Писаки русские толпой
Меня зовут аристократом.

(Cruelly laughing at a confrere,
The Russian writers in a bunch
Call me an aristocrat.)

In the Post scriptum to "My Pedigree" Pushkin speaks of his "black grandfather" Gannibal:

Решил Фиглярин, сидя дома,
Что чёрный дед мой Ганнибал
Был куплен за бутылку рома
И в руки шкиперу попал.

(Sitting at home, Figlyarin decided
that my black grandfather Gannibal
was acquired for a bottle of rum
and fell into a skipper's hands.)

Cf. "AAA explained, he remembered, to a Negro lad with whom Van had scrapped, that Pushkin and Dumas had African blood" (Ada: 1.24)

Btw., like Admetus, родословная (pedigree) is mentioned in "Rhyme, a sonorous friend...":

О, когда бы ты явилась
В дни, как на небе толпилась
Олимпийская семья!
Ты бы с нею обитала,
И божественно б сияла
Родословная твоя.

Взяв божественную лиру,
Так поведали бы миру
Гезиод или Омир:
Феб однажды у Адмета
Близ тенистого Тайгета
Стадо пас, угрюм и сир.

According to Pushkin, Phoebus and Mnemosyne are Rhyme's parents.

Домкрат (the jack of Lapis-Trubetskoy) has many interesting rhyme-words.

Alexey Sklyarenko

Search archive with Google:

Contact the Editors:,
Visit Zembla:
View Nabokv-L policies:
Visit "Nabokov Online Journal:"

Manage subscription options: