Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0020302, Mon, 12 Jul 2010 05:19:05 EDT

Re: M. Maar's "Speak, Nabokov"
Surely, in ordinary English, "the big bad world".

Anthony Stadlen
2A Alexandra Avenue
GB - London N22 7XE
Tel.: +44 (0) 20 8888 6857
Email: stadlen@aol.com
Founder (in 1996) and convenor of the Inner Circle Seminars: an ethical,
existential, phenomenological search for truth in psychotherapy
"Existential Psychotherapy & Inner Circle Seminars" at
_http://anthonystadlen.blogspot.com/_ (http://anthonystadlen.blogspot.com/) for programme of
future Inner Circle Seminars and complete archive of past seminars

In a message dated 11/07/2010 20:30:19 GMT Daylight Time, nabokv-l@UTK.EDU

Re: [NABOKV-L] [NABOKOV-L] Michael Maar's "Speak,Nabokov"
"Klop, Philip" _<p.klop@students.uu.nl>_ (mailto:p.klop@students.uu.nl)
Sun, 11 Jul 2010 01:51:42 +0200
Vladimir Nabokov Forum _<NABOKV-L@listserv.ucsb.edu>_
Die Schöne Böse Welt refers to the German expression Die große böse Welt
which means something akin to "The big and dangerous world" or "The big and
evil world". The expression stems from children's literature and is used
when a small child is exposed to the overwhelmingly big outside world; thus
stressing some sort of clash between the small, good child in his safe home
and the big, evil and dangerous world awaiting him outside.

- Philip Klop

2010/7/10 Jansy <_jansy@aetern.us_ (mailto:jansy@aetern.us) >
Ross Benjamin won an important award as the translator of Michael Maar's
original book about Nabokov. I wonder, though, if he is not being considered
more as Maar's ghost-writer into English for the world of American readers
and critics?
The Verso edition acknowledges the following:
This edition was first published by Verso 2009.
(c) Verso 2009
Translation Ross Benjamin (c)2009.
First published as Solus Rex: Die Schöne Böse Welt des Vladimir Nabokov.
Berlin Verlag 2007.
All rights reserved
How many English readers are informed that the title of Maar's book is
"Solus Rex: The Beautiful Malevolent World of Vladimir Nabokov" ? (my
translation of it is controversial: what's the intended meaning of "Böse"? Angry?)
_Search the archive_
(http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en) _Contact the Editors_
(mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu) _Visit "Nabokov Online Journal"_
(http://www.nabokovonline.com/) _Visit Zembla_ (http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm)
_View Nabokv-L Policies_ (http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm) _Manage
subscription options_ (http://listserv.ucsb.edu/)
All private editorial communications, without exception, are read by both

Search archive with Google:

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com

Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/