Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0020690, Tue, 7 Sep 2010 23:13:55 +0400

from world to word
SKB: It also lets you shift languages.

Another reason why I used two languages in my version of word-golf, was that some of the words (Lord, Nord, God, Gog, bog, dog, log, slog) existed both in English and Russian. At least half of these words (God, bog, log, slog) mean different things* in English and Russian, but sometimes different words (God and Bog) mean the same in English and Russian.

*Lord exists only as a British nobility title (e. g. lord Byron), dog means only "Great Dane" in Russian

Alexey Sklyarenko

Search archive with Google:

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com

Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/