Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0017883, Tue, 10 Mar 2009 12:46:20 -0700

Subject
Re: [NABOKOV-L] Through the Looking Glass, a Post-Scriptum
Date
Body
I assumed that all this represented the mortal contemplation of a man who had suffered a heart attack and come back from death, rather literally, which he philosophically uses as a springboard to poetically speculate about what might lay beyond, where hopefully his dead daughter also awaits. In other words, he hit died of a heart attack, but unlike the bird whacking itself against a fake reflection of infinite life, he flies on...for now

--- On Tue, 3/10/09, jansymello <jansy@AETERN.US> wrote:

From: jansymello <jansy@AETERN.US>
Subject: [NABOKV-L] [NABOKOV-L] Through the Looking Glass, a Post-Scriptum
To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
Date: Tuesday, March 10, 2009, 11:44 AM





PS to: (In the entire novel) there is a "split" , although it is not related to humpty-dumpty personalities, nor to different novels, but through the confrontation bt Shade's life (in the poem itself),  and Kinbote's own (in Semberland), to add: .. plus Shade's life ( through Kinbote's eyes).

 
It is very difficult to read Shade's poem without allowing Kinbote to intervene. Would Nabokov have planned such a demand: that the reader confronts the poem  ( it offers its own butterfly-wing symmetries), with no additional creams and lubrication? An exercise in "forgetfulness" to access "the greatest fictional poet"?
 
When Shade writes "I lived on..in the reflected sky" ...does he mean:
(a)" I lived on in the sky (the original sky, also reflected in a glass);
(b) "I lived on as a part of the feigned remoteness* in a reflected sky?"
 
 
Just to keep the images fresh I bring up the first lines in Canto I:

                                              1   I was the shadow of the waxwing slain
                                                  By the false azure in the windowpane;
                                                  I was the smudge of ashen fluff — and I
                                                  Lived on, flew on, in the reflected sky.
                                                  And from the inside, too, I’d duplicate
                                                  Myself, my lamp, an apple on a plate:
                                                  Uncurtaining the night, I’d let dark glass
                                                  Hang all the furniture above the grass,
                                                  And how delightful when a fall of snow
                                            10   Covered my glimpse of lawn and reached up so
                                                  As to make chair and bed exactly stand
                                                  Upon that snow, out in that crystal land!
.................................................................................................................
                                            17   And then the gradual and dual blue
                                                   As night unites the viewer and the view.
 
 
 
 
* I couldn't resist to add Kinbote's commentary to lines 131-132
...Today, when the "feigned remoteness" has indeed performed its dreadful duty, and the poem we have is the only "shadow" that remains, we cannot help reading into these lines something more than mirrorplay and mirage shimmer. We feel doom, in the image of Gradus, eating away the miles and miles of "feigned remoteness" between him and poor Shade. He, too, is to meet, in his urgent and blind flight, a reflection that will shatter him.
 
In Kinbote's eyes the poem is the "I" ("shadow"), Shade and Gradus "the ashen fluff" and Kinbote "lives on" until he meets another reflection that shall shatter him? 
Really, why did Shade write " I was.. I was.. I lived on...I'd let"-  using the past tense? Who is the doomed but still living poet? 
And...does this confirm M.R and C.Kunin's idea?
...........................................................................................................................................................................................................................



Search the archive
Contact the Editors
Visit "Nabokov Online Journal"

Visit Zembla
View Nabokv-L Policies
Manage subscription options
All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com

Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/







Attachment