Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0013767, Fri, 27 Oct 2006 10:04:11 -0700

Subject
Re: Edsel Ford and conjuring nebulae in two lungs
Date
Body
Dear Matthew,
The only volume of Edsel Ford's poems in the UCSB library is the Shiloh
one. It is not in there, nor in the recordings (LC, I think), nor in the only
poems in a poetry journal published by Belloit College. Much of his
stuff was in
out-of-the way places and much else self-published. I suspect the poem is real
but the real mystery is where VN would have run across it.
Best, Don Johnson



Quoting NABOKV-L <NABOKV-L@HOLYCROSS.EDU>:

> 1. Has anyone (here on the list or elsewhere) tracked down the Edsel
> Ford
> poem excerpted by Kinbote?
>
> 2. In lines 615-616, Shade is describing "the exile, the old man / Dying
> in
> a motel" and says: "He suffocates and conjures in two tongues / The
> nebulae
> dilating in his lungs." My questions: Does "two tongues" refer to
> languages? Medically speaking, what are nebulae and how do they dilate
> in
> the lungs? What does it mean to "conjure" them?
>
> With gratitude,
> Matthew Roth
>
> --------------------------
>
> It's funny how, once deep in the thickets of PF, everything I
> read seems to relate to it somehow. I've been reading some
> Edsel Ford and came upon this beautiful little sonnet called
> "Serenade." It made me think of Kinbote there alone in his
> motor lodge in Cedarn.
>
> Serenade
>
> I have sat here for God knows how long
> While eight o'clock dripped into a green bowl
> And the wet dusk released its humid song
> And an unnamed bird with a throatful of soul
> Broke its heart open in the myrtle bush.
> I have grown nearly friendly with the hush,
> As I grew nearly friendly once with God
> Until he wished for me to go apart
> To teach in a strange tongue, and there I trod
> An unfamiliar earth that had no heart,
> Whose peoples knew me not (for they were holy).
> Now I sit where eight o'clock drips slowly
> Into a bowl, and where a bird is wringing
> Silence like damp fabric from the bush where he was singing.
>
> (The Stallion's Nest, 1952)
>
> Matthew Roth
>
> [EDNOTE. A few more thoughts on the name "Edsel Ford." Would his name
> have appeared alphabetically before Frost's in the index to some
> contemporary volume of American poetry? Is the alphabetical sequence of
> the first name followed by the surname important? SES]
>
> Search the archive: http://listserv.ucsb.edu/archives/nabokv-l.html
> Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
> Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
> View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm

Search the archive: http://listserv.ucsb.edu/archives/nabokv-l.html
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm