Subject
patio rhymes
From
Date
Body
Dear Mr. Dale,
One is well aware of the classical distinction between
the two terms, but there was no need in dragging in,
for example, Gaston Vorberg's "omnium gatherum
Glossarium eroticum". Simply a matter of POV.
As to the rhyme in question, I may be very wrong, but
I don't believe VN had the English pronunciation in
mind; in the same manner, he wrote an immortal poem
based on the Spanish pronunciation of the name
"Lolita", which had in the past misled certain
uninformed critics to draw incorrect conclusions.
Regards,
A. Bouazza.
Search the archive: http://listserv.ucsb.edu/archives/nabokv-l.html
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
One is well aware of the classical distinction between
the two terms, but there was no need in dragging in,
for example, Gaston Vorberg's "omnium gatherum
Glossarium eroticum". Simply a matter of POV.
As to the rhyme in question, I may be very wrong, but
I don't believe VN had the English pronunciation in
mind; in the same manner, he wrote an immortal poem
based on the Spanish pronunciation of the name
"Lolita", which had in the past misled certain
uninformed critics to draw incorrect conclusions.
Regards,
A. Bouazza.
Search the archive: http://listserv.ucsb.edu/archives/nabokv-l.html
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm