Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0009296, Mon, 9 Feb 2004 11:06:48 -0800

Subject
Fw: Fw: query about 'clathrate skirt' in Lolita (Appel)
Date
Body
----- Original Message -----
From: "A. Bouazza" <mushtary@yahoo.com>
> ----------------- Message requiring your approval (48
lines) ------------------
> Dear Brian,
>
> I am glad someone finally noticed that adjective, "clathrate", which, I
> think, is a spectacular instance of "semantic expansion" on VN's part. No
> dictionary I consulted provides the definition VN probably had in mind:
> "having a lattice-like pattern", as the word is encountered solely in
purely
> scientific contexts. And I don't know of any other writer having used that
> word in that sense.
>
> Kind regards,
>
> A. Bouazza.
>
> ----- Original Message -----
> From: "D. Barton Johnson" <chtodel@cox.net>
> To: <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
> Sent: Monday, February 09, 2004 6:55 PM
> Subject: Fw: query about 'clathrate skirt' in Lolita (Appel)
>
>
> > ----- Original Message -----
> > From: "Brian Howell" <pakmshlter@yahoo.com>
> > >
> > > ----------------- Message requiring your approval (22
> > lines) ------------------
> > > On p. 138, Annotated Lolita, HH says that Lolita tries
> > > on a 'swirly clathrate skirt'. I understand this to
> > > mean having a net-like pattern. I'm curious to know if
> > > N meant by this word a synonym for 'tartan' or
> > > 'checked'.
> > >
> > > Btw, as good as _The Annotated Lolita_ is, I do find
> > > it odd how Appel lets obscure words like this go, and
> > > yet he translates simple French phrases whose meaning
> > > a lot of people who can't even speak French either
> > > know or can more or less guess correctly.
> > >
> > > Brian
> > >
> > > =====
> > > http://www.elasticpress.com/sound_of_white_ants.htm
> > > http://www.tobypress.com/books/dance_geometry.htm
> > >
> > > __________________________________
> > > Do you Yahoo!?
> > > New Yahoo! Photos - easier uploading and sharing.
> > > http://photos.yahoo.com/
>