Subject
Russian poem re dialogue of Sirin & V.Shishkov
From
Date
Body
----- Original Message -----
From: Alexey Filimonov
To: D. Barton Johnson
Sent: Tuesday, May 04, 2004 4:31 PM
Subject: V.Shishkov
В этих строках - опыт комментария и послесловия
к диалогу Сирина и Василия Шишкова, подобие голоса извне:
* * *
Лунатиков смирных в солдатских мундирах...*
В. Шишков. "Поэты",1939
"В раю он столь же нелюдим,
и слог его невольно-зыбок.
Он повторил: - Ваш стих любим,
но не избавлен от ошибок.
Не ваших - мира естества, -
вы намекали на восстанье
в том декабре, когда зима
сослала душу на закланье...
И он исчез - как метеор -
среди пылающих осколков.
И гас средь бездны разговор,
уже неясный для потомков...--
Василий Шишковъ"
* Видимо, одежда разжалованных в рядовые.
С уважением, Алексей Филимонов