Subject
Fw: Fw: reinforcement of the rainbow: the color allusions in ADA
From
Date
Body
----- Original Message -----
From: "Jansy Berndt de Souza Mello" <jansy@zaz.com.br>
To: "Vladimir Nabokov Forum" <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
Sent: Monday, November 25, 2002 9:34 PM
> ----------------- Message requiring your approval (53
lines) ------------------
> Dear D. Barton Johnson,
> as I followed the complicated references to the rainbow and to color,
to
> find the sentence " I´m not sure how much of a rainbow you can get from a
> cucumber, but it is the first definition of the word 'iris", I was
reminded
> once more of a question I´d put to you and that got no anwer.
> Nabokov refers quite often to Lolita´s eyes as being green-blue "vair"
> ( Lolita´s iris), and he links vair not only to vert ( green) and verre (
> glass) but to grey such as in Cinderella´s shoe, which should not be taken
> as made of glass ( verre) but of the skin of a kind of grey squirrell (
and
> he returns to vair ).
> Greetings, Jansy Mello
>
> -----Mensagem Original-----
> De: D. Barton Johnson <chtodel@cox.net>
> Para: <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
> Enviada em: Terзa-feira, 26 de Novembro de 2002 04:50
> Assunto: Fw: reinforcement of the rainbow: the color allusions in ADA
>
>
> > ----- Original Message -----
> > From: "s~Z" <keithsz@concentric.net>
> > To: "Vladimir Nabokov Forum" <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
> > Sent: Monday, November 25, 2002 7:51 PM
> > Subject: Re: reinforcement of the rainbow: the color allusions in ADA
> >
> >
> > > > > > I'm not sure how much of a rainbow you can get from a cucumber,
but it
> > > is the first definition of the word 'iris.'
> > >
> >
>
From: "Jansy Berndt de Souza Mello" <jansy@zaz.com.br>
To: "Vladimir Nabokov Forum" <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
Sent: Monday, November 25, 2002 9:34 PM
> ----------------- Message requiring your approval (53
lines) ------------------
> Dear D. Barton Johnson,
> as I followed the complicated references to the rainbow and to color,
to
> find the sentence " I´m not sure how much of a rainbow you can get from a
> cucumber, but it is the first definition of the word 'iris", I was
reminded
> once more of a question I´d put to you and that got no anwer.
> Nabokov refers quite often to Lolita´s eyes as being green-blue "vair"
> ( Lolita´s iris), and he links vair not only to vert ( green) and verre (
> glass) but to grey such as in Cinderella´s shoe, which should not be taken
> as made of glass ( verre) but of the skin of a kind of grey squirrell (
and
> he returns to vair ).
> Greetings, Jansy Mello
>
> -----Mensagem Original-----
> De: D. Barton Johnson <chtodel@cox.net>
> Para: <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
> Enviada em: Terзa-feira, 26 de Novembro de 2002 04:50
> Assunto: Fw: reinforcement of the rainbow: the color allusions in ADA
>
>
> > ----- Original Message -----
> > From: "s~Z" <keithsz@concentric.net>
> > To: "Vladimir Nabokov Forum" <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
> > Sent: Monday, November 25, 2002 7:51 PM
> > Subject: Re: reinforcement of the rainbow: the color allusions in ADA
> >
> >
> > > > > > I'm not sure how much of a rainbow you can get from a cucumber,
but it
> > > is the first definition of the word 'iris.'
> > >
> >
>