Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0004300, Tue, 27 Jul 1999 10:35:34 -0700

Subject
Re: VN Epigram?? (fwd)
Date
Body
Well could someone please translate it?

Thanks,
Mark E. Mc Laughlin
----------
>From: Donald Barton Johnson <chtodel@humanitas.ucsb.edu>
>To: NABOKV-L@UCSBVM.UCSB.EDU
>Subject: VN Epigram??
>Date: Mon, Jul 26, 1999, 8:59 PM
>

>In a minor Russian literary provincial magazine "Angara" (May 1999) an
>epigram is published attributed to V.Sirin, 1924.
>
>"Psqqjhl on}r`l.
>
>Qnlmhrek|m` oew`rm` oew`k|:
>Jrn bg k oepn h p`gdna{k asl`cs -
>Rnr onknm qhk, h sf ecn me f`k|.
>@ f`k| m` f`kna{ onxedxs~ nrb`cs."
>
>"Russkim poetam.
>
>Somnitel'na pechatnaya pechal'.
>Kto vzyal pero i razdobyl bumagu -
>Tot polon sil, i uzh ego ne zhal'.
>A zhal' na zhaloby poshedshuyu otvagu."
>
>I don't dare to translate it. Has anyone heard something about this
>quatrain? Where was it published for the first time?
>Is it a real Sirin, at least?
>
>Oleg Dorman.
>