Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0025226, Wed, 26 Mar 2014 13:45:25 -0300

From off-List exchanges onto actual ponderings...

* to Dave (off list): I couldn't get the point here: "reference to Silvio
helps to establish Sybil (nee Irondell) Shade's identification with the
pivotal Sylvia O'Donnell (well-connected to Zemblans and Wordsmith
administrators alike)". Dave to JM (off list) (a) "Names are part of the
connective tissue in the commentary. **Not for nothing is Kinbote an expert
on names. (It's partly why I included the second link in my response.) **Brian
Boyd answered my question about what to make of Sylvia O'Donnell (as alter
ego for Irondell, Sybil transformed) in "Azure Afterimages", Nab Studies
#6, and when I was investigating the poetic titles, the correspondence
between faun references (Silvio reinforcing the Sybil-Sylvia link) hit me,
so I lifted that bit from **http://nnyhav.blogspot.com/2005/10/garden.html
* [Here] ...another name bit that Matt Roth uncovered in PF: *
*(b) speaking of serendipity, I just stumbled on
**which tickles, especially in the conclusion to its commentary: "Marvell's
fawn is a paragon, but not a unicorn. His Nymph, abandoning herself to
full-on adolescent despair, is a real girl, if in an imaginary garden."
(the Marvell line 678 immediately precedes "Hurricane Lolita"). Maybe the
links (and bobolinks) go deeper than I can imagine ... [ ] **(c) It's
just the tickly quote below* compressed it so well (real girl, imaginary
garden) **... "You went on/**Translating into French Marvell and Donne./**It
was a year of Tempests: Hurricane/**Lolita swept from Florida to Maine."*

*Jansy Mello:* It's impossible for me to search Marvell in depth as a
reply to Dave's commentaries demand. Important information is lurking
behind "links and bobolinks," though, just as he observed to me...

A comparison between shared particularities between V.Nabokov and A.Marvell
are promised here: "*Marvell, Nabokov: Childhood and Arcadia *by Michael

See, also, Di Santo's article (Project Muse) with a promising parallel in
its abstract: *Andrew Marvell's Ambivalence toward Adult Sexuality *Michael
- SEL Studies in English Literature
Volume 48, Number 1, Winter
pp. 165-182 | 10.1353/sel.2008.0007

*Abstract *Some of Andrew Marvell's poems are marked by the presence of
powerful and attractive nymphets and threatening adult women. They are the
manifestation of a disturbance in Marvell's thought concerning adult
sexuality. At times, his speakers read like early versions of Humbert
Humbert, the famous narrator of Nabokov's Lolita, whose attraction to young
virgins betrays a desire to avoid adult sexuality. Continuities in the use
of language and the valuation of women suggest that, despite the change of
speakers, several poems can be read as a kind of confession and
justification by Marvell, raising some questions about the poet's sexuality.

* - "Marvell's fawn is a paragon, but not a unicorn. His Nymph, abandoning
herself to full-on adolescent despair, is a real girl, if in an imaginary
garden." (Carol Rumen's commentary at the address Dave brought up:

I could only wander as far as the lines by Marianne Moore (quoted by Alfred
Appel Jr. - if I remember it correctly - in *The Annotated Lolita*), on
poetry's "imaginary gardens with real toads in them," and how they apply to
VN's novels more than to VN's poems (except via J.Shade, as I see now).

Search archive with Google:

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com

Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/