Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0024243, Sun, 19 May 2013 07:24:17 -0700

Subject
Re: [Sighting] Robert Stam.
Date
Body
Dear Jansy,

Your post jingles a little bellochka - I will have to double check, but I seem
to remember that time becomes very imprecise at the time of Lolita's
disappearance from the hospital. Of course Independence Day could be a pun.

Carolyn



________________________________
From: Jansy <jansy@AETERN.US>
To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
Sent: Thu, May 16, 2013 8:41:14 AM
Subject: [NABOKV-L] [Sighting] Robert Stam.


[SIGHTING] "Literature Through Film Realism, Magic, and the Art of Adaptation"
Robert Stam, 2005 ( Blackwell Publishing, Oxford)..

There are at least seven entries indicating or discussing Nabokov's novels and
lectures ( Don Quixote,.Bend Sinister, Laughter in the Dark/ Camera Obscura,
The Enchanter) and some of the movies adapted from them (Lolita) As far as I
read a few chapters, I deduced that it provides interesting insights, which I
will not quote because the entries are long and my copy is not in English.(
After a cursory glance I only recognized Alfred Appel's name in the Index.).

.........................................................................................................................

PS: Still keeping the date July, 5 in mind (the birthday of Shade,Kinbote and
Gradus, in PF) and C.Kunin's rapid question about PF and the fourth of July in
America, I found an entry in "Lolita" where it's possible to observe that the
episode of Lolita's disparition from the hospital takes place around that time:

I may be wrong in contextualizing it in that way, though. Suggestions and
corrections are welcome, as usual.
I quote: "...fateful Elphinstone which we had reached about a week before
Independence Day [ ] It was that stretch, then, along which the fiend's spoor
should be sought [ ]Imagine me, reader, [ ] masking the frenzy of my grief
with a trembling ingratiating smile while devising some casual pretext to flip
through the hotel register [ ] I have a memo here: between July 5 and
November 18, when I returned to Beardsley for a few days"

A quote from Despair: “I liked, as I like still, to make words look
self-conscious and foolish, to bind them by mock marriage of a pun, to turn
them inside out, to come upon them unawares. What is this jest in majesty? This
ass in passion? How do god and devil combine to form a live dog?”

In my recent postings I'd been writing about winged metaphors, figures of
speech, rethorical devices in Nabokov's works. I just found a totally apterous
quote, from VN's "Despair." It's not as sophisticated as the examples I'd
brought up since, here, Nabokov is cruelly personalizing words and tearing them
apart for the sake of a pun. Let's blame Hermann Karlovich for that?


Google Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options Visit AdaOnline
View NSJ Ada Annotations Temporary L-Soft Search the archive

All private editorial communications are read by both co-editors.

Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com

Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/







Attachment