e: [NABOKV-L] Van's pregnancy in Ada
Mentions of a writer's pregnancies remind me of Nicholas 1st who, says Nabokov, wanted to be, to Russian writers, "a father, a godfather, a nurse, a wetnurse, a prison warden and a literary critic" (/Lectures on Russian Literature/, 3) or, for that matter, of the American publisher "who dreams of becoming a male nurse to his author" (Foreword to /The/ /Def/ence).
This being said, a writer pregnant with a composition is fairly common imagery though some authors do renew it. Poets use it (I think of Mallarmé: "Je t'apporte l'enfant d'une nuit d'Idumée" ["I bring you the child of a night of Idumea"]). A novelist pregnant with a plot or character is even more frequent. Nabokov quite often sees himself in the part, especially with eponymous heroes or heroins (Lolita/ /Lolita/ was: "A painful birth. A difficult baby."). But other novelists do or did. I remember French novelist François Mauriac saying: "Quand j'étais gros de Thérèse" [When I was pregnant (big) with Thérèse (/Thérèse Desqueyroux/)"].
Search archive with Google:
Contact the Editors: mailto:email@example.com,firstname.lastname@example.org
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/