Vladimir Nabokov

Drome cigarettes & St. Algebra in Lolita

By Alexey Sklyarenko, 26 June, 2024

In the dining room of The Enchanted Hunters (in VN's novel Lolita, 1955, a hotel in Briceland where Humbert Humbert and Lolita spend their first night together) Lolita draws Humbert's attention to a lone diner who resembles Clare Quilty, the writer fellow in the Dromes ad:

 

The dining room met us with a smell of fried fat and a faded smile. It was a spacious and pretentious place with maudlin murals depicting enchanted hunters in various postures and states of enchantment amid a medley of pallid animals, dryads and trees. A few scattered old ladies, two clergymen, and a man in a sports coat were finishing their meals in silence. The dining room closed at nine, and the green-clad, poker-faced serving girls were, happily, in a desperate hurry to get rid of us.

“Does not he look exactly, but exactly, like Quilty?” said Lo in a soft voice, her sharp brown elbow not pointing, but visibly burning to point, at the lone diner in the loud checks, in the far corner of the room.

“Like our fat Ramsdale dentist?”

Lo arrested the mouthful of water she had just taken, and put down her dancing glass.

“Course not,” she said with a splutter of mirth. “I meant the writer fellow in the Dromes ad.”

Oh, Fame! Oh, Femina!

When the dessert was plunked down - a huge wedge of cherry pie for the young lady and vanilla ice cream her protector, most of which she expeditiously added to her pie - I produced a small vial containing Papa’s Purple Pills. As I look back at those seasick murals, at that strange and monstrous moment, I can only explain my behavior then by the mechanism of that dream vacuum wherein revolves a deranged mind; but at the time, it all seemed quite simple and inevitable to me. I glanced around, satisfied myself that the last diner had left, removed the stopped, and with the utmost deliberation tipped the philter into my palm. I had carefully rehearsed before a mirror the gesture of clapping my empty hand to my open mouth and swallowing a (fictitious) pill. As I expected, she pounced upon the vial with its plump, beautifully colored capsules loaded with Beauty’s Sleep.

“Blue!” she exclaimed. “Violet blue. What are they made of?”

“Summer skies,” I said, “and plums and figs, and the grapeblood of emperors.”

“No, seriously - please.”

“Oh, just purpills. Vitamin X. Makes one strong as an ox or an ax. Want to try one?”

Lolita stretched out her hand, nodding vigorously.

I had hoped the drug would work fast. It certainly did. She had had a long long day, she had gone rowing in the morning with Barbara whose sister was Waterfront Director, as the adorable accessible nymphet now started to tell me in between suppressed palate-humping yawns, growing in volumeoh, how fast the magic potion worked! - and had been active in other ways too. The movie that had vaguely loomed in her mind was, of course, by the time we watertreaded out of the dining room, forgotten. As we stood in the elevator, she leaned against me, faintly smilingwouldn’t you like me to tell youhalf closing her dark-lidded eyes. “Sleepy, huh?” said Uncle Tom who was bringing up the quiet Franco-Irish gentleman and his daughter as well as two withered women, experts in roses. They looked with sympathy at my frail, tanned, tottering, dazed rosedarling. I had almost to carry her into our room. There, she sat down on the edge of the bed, swaying a little, speaking in dove-dull, long-drawn tones. (1.27)

 

Dromedary (shortened to Drome) hints at Camel, an American brand of cigarettes. At the end of his poem Travel R. L. Stevenson mentions a camel caravan and some dusty dining-room:

 

There I’ll come when I’m a man
With a camel caravan;
Light a fire in the gloom
Of some dusty dining-room;
See the pictures on the walls,
Heroes, fights and festivals;
And in a corner find the toys
Of the old Egyptian boys.

 

In The Wrecker (1892), a novel by R. L. Stevenson and Lloyd Osbourne (R. L. Stevenson's stepson; Lolita is Humbert's stepdaughter), the narrator (H. Loudon Dodd, an American from Muskegon whose desire to be an artist disappoints his business-minded father) becomes a manager and honorary steward of Pinkerton's Hebdomadary Picnics, soon shortened, by popular consent, to the Dromedary:

 

Singular how a man runs from Scylla to Charybdis! I was so intent on securing the disappearance of a single epithet that I accepted the rest of the advertisement and all that it involved without discussion. So it befell that the words “well-known connoisseur” were deleted; but that H. Loudon Dodd became manager and honorary steward of Pinkerton's Hebdomadary Picnics, soon shortened, by popular consent, to the Dromedary.

By eight o'clock, any Sunday morning, I was to be observed by an admiring public on the wharf. The garb and attributes of sacrifice consisted of a black frock coat, rosetted, its pockets bulging with sweetmeats and inferior cigars, trousers of light blue, a silk hat like a reflector, and a varnished wand. A goodly steamer guarded my one flank, panting and throbbing, flags fluttering fore and aft of her, illustrative of the Dromedary and patriotism. My other flank was covered by the ticket-office, strongly held by a trusty character of the Scots persuasion, rosetted like his superior and smoking a cigar to mark the occasion festive. At half-past, having assured myself that all was well with the free luncheons, I lit a cigar myself, and awaited the strains of the “Pioneer Band.” I had never to wait long—they were German and punctual—and by a few minutes after the half-hour, I would hear them booming down street with a long military roll of drums, some score of gratuitous asses prancing at the head in bearskin hats and buckskin aprons, and conspicuous with resplendent axes. The band, of course, we paid for; but so strong is the San Franciscan passion for public masquerade, that the asses (as I say) were all gratuitous, pranced for the love of it, and cost us nothing but their luncheon. (Chapter VII "Irons in the Fire")

 

Hebdomadary means occuring every seven days. Pinkerton's Hebdomadary Picnics bring to mind a freak accident (picnic, lightning) in which Humbert's very photogenic mother died. Clare Quilty is the author of The Lady who Loved the Lightning (in collaboration with Vivian Darkbloom).

 

The grapeblood of emperors (in Papa's Purple Pills that Humbert offers Lolita in the dining room of The Enchanted Hunters) may hint at Emperor Norton (Joshua Abraham Norton, 1818-80, who in 1859 proclaimed himself "Norton I., Emperor of the United States", commonly known as Emperor Norton) mentioned by H. Louden Dodd in the same chapter of The Wrecker:

 

Of all our visitors, I believe I preferred Emperor Norton; the very mention of whose name reminds me I am doing scanty justice to the folks of San Francisco. In what other city would a harmless madman who supposed himself emperor of the two Americas have been so fostered and encouraged? Where else would even the people of the streets have respected the poor soul's illusion? Where else would bankers and merchants have received his visits, cashed his cheques, and submitted to his small assessments? Where else would he have been suffered to attend and address the exhibition days of schools and colleges? where else, in God's green earth, have taken his pick of restaurants, ransacked the bill of fare, and departed scathless? They tell me he was even an exacting patron, threatening to withdraw his custom when dissatisfied; and I can believe it, for his face wore an expression distinctly gastronomical. Pinkerton had received from this monarch a cabinet appointment; I have seen the brevet, wondering mainly at the good nature of the printer who had executed the forms, and I think my friend was at the head either of foreign affairs or education: it mattered, indeed, nothing, the presentation being in all offices identical. It was at a comparatively early date that I saw Jim in the exercise of his public functions. His Majesty entered the office—a portly, rather flabby man, with the face of a gentleman, rendered unspeakably pathetic and absurd by the great sabre at his side and the peacock's feather in his hat.

“I have called to remind you, Mr. Pinkerton, that you are somewhat in arrear of taxes,” he said, with old-fashioned, stately courtesy.

“Well, your Majesty, what is the amount?” asked Jim; and when the figure was named (it was generally two or three dollars), paid upon the nail and offered a bonus in the shape of Thirteen Star.

“I am always delighted to patronise native industries,” said Norton the First. “San Francisco is public-spirited in what concerns its Emperor; and indeed, sir, of all my domains, it is my favourite city.”

“Come,” said I, when he was gone, “I prefer that customer to the lot.”

 

In the same Chapter VII ("Irons in the Fire") of The Wrecker Jim Pinkerton (Dodd's partner) mentions Theology and Algebra:

 

“It's true, Loudon,” he cried, striding up and down the room, and wildly scouring at his hair. “You're perfectly right. I'm becoming materialised. O, what a thing to have to say, what a confession to make! Materialised! Me! Loudon, this must go on no longer. You've been a loyal friend to me once more; give me your hand!—you've saved me again. I must do something to rouse the spiritual side; something desperate; study something, something dry and tough. What shall it be? Theology? Algebra? What's Algebra?”

“It's dry and tough enough,” said I; “a squared + 2ab + b squared.”

“It's stimulating, though?” he inquired.

I told him I believed so, and that it was considered fortifying to Types.

“Then that's the thing for me. I'll study Algebra,” he concluded.

The next day, by application to one of his type-writing women, he got word of a young lady, one Miss Mamie McBride, who was willing and able to conduct him in these bloomless meadows; and, her circumstances being lean, and terms consequently moderate, he and Mamie were soon in agreement for two lessons in the week. He took fire with unexampled rapidity; he seemed unable to tear himself away from the symbolic art; an hour's lesson occupied the whole evening; and the original two was soon increased to four, and then to five. I bade him beware of female blandishments. “The first thing you know, you'll be falling in love with the algebraist,” said I.

 

In his pocket diary Humbert mentions E. A. Poe, a poet who gave to his child-wife lessons in algebra: 

 

The median age of pubescence for girls has been found to be thirteen years and nine months in New York and Chicago. The age varies for individuals from ten, or earlier, to seventeen. Virginia was not quite fourteen when Harry Edgar possessed her. He gave her lessons in algebra. Je m’imagine cela.  They spent their honeymoon at Petersburg, Fla. “Monsieur Poe-poe,” as that boy in one of Monsieur Humbert Humbert’s classes in Paris called the poet-poet. (1.11)



Humbert is afraid that his wife Charlotte will bundle off Lolita to St. Algebra:

 

There was a woodlake (Hourglass Lake - not as I had thought it was spelled) a few miles from Ramsdale, and there was one week of great heat at the end of July when we drove there daily. I am now obliged to describe in some tedious detail our last swim there together, one tropical Tuesday morning.

We had left the car in a parking area not far from the road and were making our way down a path cut through the pine forest to the lake, when Charlotte remarked that Jean Farlow, in quest of rare light effects (Jean belonged to the old school of painting), had seen Leslie taking a dip “in the ebony” (as John had quipped) at five o’clock in the morning last Sunday.

“The water,” I said, “must have been quite cold.”

“That is not the point,” said the logical doomed dear. “He is subnormal, you see. And,” she continued (in that carefully phrased way of hers that was beginning to tell on my health), “I have a very definite feeling our Louise is in love with that moron.”

Feeling. “We feel Dolly is not doing as well” etc. (from an old school report).

The Humberts walked on, sandaled and robed.

“Do you know, Hum: I have one most ambitious dream,” pronounced Lady Hum, lowering her head - shy of that dream – and communing with the tawny ground. “I would love to get hold of a real trained servant maid like that German girl the Talbots spoke of; and have her live in the house.”

“No room,” I said.

“Come,” she said with her quizzical smile, “surely, chéri, you underestimate the possibilities of the Humbert home. We would put her in Lo’s room. I intended to make a guestroom of that hole anyway. It’s the coldest and meanest in the whole house.”

“What are you talking about?” I asked, the skin of my cheekbones tensing up (this I take the trouble to note only because my daughter’s skin did the same when she felt that way: disbelief, disgust, irritation).

“Are you bothered by Romantic Associations?” queried my wife – in allusion to her first surrender.

“Hell no,” said I. “I just wonder where will you put your daughter when you get your guest or your maid.”

“Ah,” said Mrs. Humbert, dreaming, smiling, drawing out the “Ah” simultaneously with the raise of one eyebrow and a soft exhalation of breath. “Little Lo, I’m afraid, does not enter the picture at all, at all. Little Lo goes straight from camp to a good boarding school with strict discipline and some sound religious training. And then – Beardsley College. I have it all mapped out, you need not worry.”

She went on to say that she, Mrs. Humbert, would have to overcome her habitual sloth and write to Miss Phalen’s sister who taught at St. Algebra. The dazzling lake emerged. I said I had forgotten my sunglasses in the car and would catch up with her. (1.20)

 

In an epilogue to The Wrecker R. L. Stevenson tells what became of all of the characters. Carthew and Dodd went to Persia, where Carthew fitted a schooner for Dodd to trade in the South Seas. On the pillared porch of The Enchanted Hunters a stranger (Clare Quilty) quotes a Persian saying and offers Humbert a smoke:

 

I left the loud lobby and stood outside, on the white steps, looking at the hundreds of powdered bugs wheeling around the lamps in the soggy black night, full of ripple and stir. All I would doall I would dare dowould amount to such a trifle… Suddenly I was aware that in the darkness next to me there was somebody sitting in a chair on the pillared porch. I could not really see him but what gave him away was the rasp of a screwing off, then a discreet gurgle, then the final note of a placid screwing on. I was about to move away when his voice addressed me:

“Where the devil did you get her?”

“I beg your pardon?”

“I said: the weather is getting better.”

“Seems so.”

“Who’s the lassie?”

“My daughter.”

“You lieshe’s not.”

“I beg your pardon?”

“I said: July was hot. Where’s her mother?”

“Dead.”

“I see. Sorry. By the way, why don’t you two lunch with me tomorrow. That dreadful crowd will be gone by then.”

“We’ll be gone too. Good night.”

“Sorry. I’m pretty drunk. Good night. That child of yours needs a lot of sleep. Sleep is a rose, as the Persians say. Smoke?”

“Not now.”

He struck a light, but because he was drunk, or because the wind was, the flame illumined not him but another person, a very old man, one of those permanent guests of old hotelsand his white rocker. Nobody said anything and the darkness returned to its initial place. Then I heard the old-timer cough and deliver himself of some sepulchral mucus. (1.28)

 

The title of R. L. Stevenson's novel brings to mind a shipwreck imagined by Humbert:

 

A shipwreck. An atoll. Alone with a drowned passenger’s shivering child. Darling, this is only a game! How marvelous were my fancied adventures as I sat on a hard park bench pretending to be immersed in a trembling book. Around the quiet scholar, nymphets played freely, as if he were a familiar statue or part of an old tree’s shadow and sheen. Once a perfect little beauty in a tartan frock, with a clatter put her heavily armed foot near me upon the bench to dip her slim bare arms into me and righten the strap of her roller skate, and I dissolved in the sun, with my book for fig leaf, as her auburn ringlets fell all over her skinned knee, and the shadow of leaves I shared pulsated and melted on her radiant limb next to my chameloenic cheek. Another time a red-haired school girl hung over me in the metro , and a revelation of axillary russet I obtained remained in my blood for weeks. I could list a great number of these one-sided diminutive romances. Some of them ended in a rich flavor of hell. It happened for instance that from my balcony I would notice a lighted window across the street and what looked like a nymphet in the act of undressing before a co-operative mirror. Thus isolated, thus removed, the vision acquired an especially keen charm that made me race with all speed toward my lone gratification. But abruptly, fiendishly, the tender pattern of nudity I had adored would be transformed into the disgusting lamp-lit bare arm of a man in his underclothes reading his paper by the open window in the hot, damp, hopeless summer night. (1.5)