Vladimir Nabokov

Annotations by Alexey Sklyarenko

Description

Please read Alexey Sklyarenko's annotations on Pale FireAda and other Nabokov works here.

By Alexey Sklyarenko , 30 December, 2025

Describing the first night after the death of his wife Charlotte (Lolita's mother), Humbert Humbert (the narrator and main character in VN's novel Lolita, 1955) compares himself to the vulture and Lolita to a precious lamb:

 

By Alexey Sklyarenko , 30 December, 2025

The epigraph to VN’s novel Priglashenie na kazn’ (“Invitation to a Beheading,” 1935) is from Discours sur les ombres by the invented French thinker Pierre Delalande:

 

Comme un fou se croit Dieu

nous nous croyons mortels.

 

Delalande. Discours sur les ombres

 

By Alexey Sklyarenko , 28 December, 2025

In VN's novel Pale Fire (1962), the title of Shade's poem is borrowed from Shakespeare's Timon of Athens. The last king of Zembla (a distant northern land), Charles the Beloved takes into exile as a talisman a tiny volume of Timon Afinsken (Shakespeare's play in Conmal's translation):

 

By Alexey Sklyarenko , 28 December, 2025

Telling Humbert Humbert (the narrator and main character in VN's novel Lolita, 1955) that she wants to leave Beardsley and go for a long trip again, Lolita says that this time she will choose the route and uses the phrase "C’est entendu?  (That's settled?):"

 

By Alexey Sklyarenko , 26 December, 2025

In a letter to his mother (who lives in Paris) Fyodor Konstantinovich Godunov-Cherdyntsev, the narrator and main character in VN's novel Dar ("The Gift," 1938), mentions istoricheskaya nadezhda (a historical hope):