At the beginning of his poem O pravitelyakh ("On Rulers," 1944) VN mentions yasnovidtsy (clairvoyants) and uses the words smeyat'sya (laugh) and khokhotat' (roar with laughter):
Вы будете (как иногда
говорится)
смеяться, вы будете (как ясновидцы
говорят) хохотать, господа -
но, честное слово,
у меня есть приятель,
которого
привела бы в волнение мысль поздороваться