Vladimir Nabokov

Annotations by Alexey Sklyarenko

Description

Please read Alexey Sklyarenko's annotations on Pale FireAda and other Nabokov works here.

By Alexey Sklyarenko , 23 May, 2026

In Canto Three of his poem John Shade (the poet in VN’s novel Pale Fire, 1962) speaks of IPH (a lay Institute of Preparation for the Hereafter) and mentions “Terra the Fair, an orbicle of jasp:”

 

While snubbing gods, including the big G,

Iph borrowed some peripheral debris

From mystic visions; and it offered tips

(The amber spectacles for life's eclipse) -

How not to panic when you're made a ghost:

By Alexey Sklyarenko , 23 May, 2026

In the Enchanted Hunters (a hotel in Briceland where Humbert and Lolita spend their first night together) Lolita tells Humbert Humbert (the narrator and main character in VN’s novel Lolita, 1955) how she was debauched in Camp Q and mentions Onyx and Eryx (two small lakes in the wood):

 

By Alexey Sklyarenko , 22 May, 2026

According to Kinbote (in VN’s novel Pale Fire, 1962, Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla), his tutor, a Scotsman, used to call any old tumble-down building "a hurley-house:"

 

By Alexey Sklyarenko , 19 May, 2026

In his commentary to Shade's poem Kinbote (in VN’s novel Pale Fire, 1962, Shade's mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla) quotes the beginning of a sonnet that Conmal (Shakespeare’s Zemblan translator) composed directly in English:

 

Line 962: Help me, Will. Pale Fire. 

By Alexey Sklyarenko , 19 May, 2026

In Canto Four of his poem John Shade (the poet in VN’s novel Pale Fire, 1962) calls his odd muse “my versipel:”

 

Dressing in all the rooms, I rhyme and roam

Throughout the house with, in my fist, a comb

Or a shoehorn, which turns into the spoon

I eat my egg with. In the afternoon

You drive me to the library. We dine

At half past six. And that odd muse of mine,