Investigating the phenomena in the Haunted Barn, Hazel Shade (in VN’s novel Pale Fire, 1962, the poet’s daughter) asked the luminous circlet if it were a will-o-the-wisp:
The notes continue for several pages but for obvious reasons I must renounce to give them verbatim in this commentary. There were long pauses and "scratches and scrapings" again, and returns of the luminous circlet. She spoke to it. If asked something that it found deliciously silly ("Are you a will-o-the-wisp?") it would dash to and fro in ecstatic negation, and when it wanted to give a grave answer to a grave question ("Are you dead?") would slowly ascend with an air of gathering altitude for a weighty affirmative drop. For brief periods of time it responded to the alphabet she recited by staying put until the right letter was called whereupon it gave a small jump of approval. But these jumps would get more and more listless, and after a couple of words had been slowly spelled out, the roundlet went limp like a tired child and finally crawled into a chink; out of which it suddenly flew with extravagant brio and started to spin around the walls in its eagerness to resume the game. The jumble of broken words and meaningless syllables which she managed at last to collect came out in her dutiful notes as a short line of simple letter-groups. I transcribe:
pada ata lane pad not ogo old wart alan ther tale feur far rant lant tal told (Kinbote's note to Line 347)
Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla, Kinbote fails to see that the above cryptogram is a message from the ghost of Aunt Maud warning Shade against walking along the lane when he sees the butterfly Vanessa atalanta. Shade is killed by Gradus on the evening of July 21, 1959. Alexander Blok’s poem Sbezhal s gory i zamer v chashche (“Ran down the hill and froze in the thicket”) is written from the point of view of bolotnyi ogon’ (a will-o-the-wisp) and is dated July 21, 1902:
Сбежал с горы и замер в чаще.
Кругом мелькают фонари…
Как бьется сердце — злей и чаще!
Меня проищут до зари.
Огонь болотный им неведом.
Мои глаза — глаза совы.
Пускай бегут за мною следом
Среди запутанной травы.
Мое болото их затянет,
Сомкнется мутное кольцо,
И, опрокинувшись, заглянет
Мой белый призрак им в лицо.
21 июля 1902
Alexander Blok (1880-1921) was born in the rector's house/apartment of St. Petersburg University on Vasilyevsky Island on November 28, 1880. His grandfather, the renowned botanist Andrey Beketov (1825-1902), was the rector of the university. Professor Beketov was elected rector in 1876. Describing Hazel Shade's investigations in the Haunted Barn, Kinbote mentions an extraordinary episode from the history of Onhava University that took place in the year of grace 1876:
From Jane P. I obtained however a good deal of quite different, and much more pathetic information - which explained to me why my friend had thought fit to regale me with commonplace student mischief, but also made me regret that I prevented him from getting to the point he was confusedly and self-consciously making (for as I have said in an earlier note, he never cared to refer to his dead child) by filling in a welcome pause with an extraordinary episode from the history of Onhava University. That episode took place in the year of grace 1876. But to return to Hazel Shade. She decided she wanted to investigate the "phenomena" herself for a paper ("on any subject") required in her psychology course by a cunning professor who was collecting data on "Autoneurynological Patterns among American university students." Her parents permitted her to make a nocturnal visit to the barn only under the condition that Jane P. - deemed a pillar of reliability - accompany her. Hardly had the girls settled down when an electric storm that was to last all night enveloped their refuge with such theatrical ululations and flashes as to make it impossible to attend to any indoor sounds or lights. Hazel did not give up, and a few days later asked Jane to come with her again, but Jane could not. She tells me she suggested that the White twins (nice fraternity boys accepted by the Shades) would come instead. But Hazel flatly refused this new arrangement, and after a row with her parents took her bull's-eye and notebook and set off alone. One can well imagine how the Shades dreaded a recrudescence of the poltergeist nuisance but the ever-sagacious Dr. Sutton affirmed - on what authority I cannot tell - that cases in which the same person was again involved in the same type of outbreaks after a lapse of six years were practically unknown. (note to Line 347)
Leto Gospodne ("The Year of Grace") is the three-volume autobiographical novel by Ivan Shmelyov (a Russian writer, 1873-1950). In the penultimate line of his poem V golodnoy i bol'noy nevole ("In the hungry and sick slavery," 1909) Alexander Blok mentions gospodne leto (the Summer of our Lord):
В голодной и больной неволе
И день не в день, и год не в год.
Когда же всколосится поле,
Вздохнет униженный народ?
Что лето, шелестят во мраке,
То выпрямляясь, то клонясь
Всю ночь под тайным ветром, злаки:
Пора цветенья началась.
Народ — венец земного цвета,
Краса и радость всем цветам:
Не миновать господня лета
Благоприятного — и нам.