Vladimir Nabokov

Annotations by Alexey Sklyarenko

Description

Please read Alexey Sklyarenko's annotations on Pale FireAda and other Nabokov works here.

By Alexey Sklyarenko , 8 August, 2025

In 1938 VN translated his Russian novel Camera Obscura (1932) into English as Laughter in the Dark. Translated back into Russian, Laughter in the Dark becomes Smekh v temnote. In VN's novel Otchayanie ("Despair," 1934) Hermann Karlovich (the narrator and main character) mentions smekh v temnote (a laugh in the darkness):

 

By Alexey Sklyarenko , 5 August, 2025

Describing his transatlantic journey with Lucette (Van's and Ada's half-sister) on Admiral Tobakoff, Van Veen (the narrator and main character in VN’s novel Ada, 1969) mentions the Helmeted Angel of the Yukonsk Ikon whose magic effect was said to change anemic blond maidens into konskie deti, freckled red-haired lads, children of the Sun Horse:

 

Quite kindly he asked where she thought she was going.

By Alexey Sklyarenko , 3 August, 2025

Describing his transatlantic journey with Lucette (Van's and Ada's half-sister) on Admiral Tobakoff, Van Veen (the narrator and main character in VN’s novel Ada, 1969) mentions the Helmeted Angel of the Yukonsk Ikon whose magic effect was said to change anemic blond maidens into konskie deti, freckled red-haired lads, children of the Sun Horse:

 

Quite kindly he asked where she thought she was going.

By Alexey Sklyarenko , 3 August, 2025

A character in VN’s novel Ada (1969), Dorothy Vinelander (Ada's sister-in-law) eventually marries a Mr Brod or Bred, tender and passionate, dark and handsome, who travels in eucharistials and other sacramental objects throughout the Severnïya Territorii:

 

She [Ada] asked for a handkerchief, and he [Van] pulled out a blue one from his windjacket pocket, but her tears had started to roll and she shaded her eyes, while he stood before her with outstretched hand.

By Alexey Sklyarenko , 1 August, 2025

Describing the torments and suicide of poor mad Aqua (the twin sister of Van’s, Ada’s and Lucette’s mother Marina), Van Veen (the narrator and main character in VN’s novel Ada, 1969) mentions a Dr Froid, one of the administerial centaurs, and the Dr Froit of Signy-Mondieu-Mondieu in the Ardennes, both of whom came from Vienne, Isère: