Vladimir Nabokov

Annotations by Alexey Sklyarenko

Description

Please read Alexey Sklyarenko's annotations on Pale FireAda and other Nabokov works here.

By Alexey Sklyarenko , 29 December, 2024

In his Index to Shade's poem Kinbote (in VN's novel Pale Fire, 1962, Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla) mentions King Thurgus the Third, Charles Xavier's grandfather who liked to bicycle in the park with a sponge bag on his head:

 

By Alexey Sklyarenko , 28 December, 2024

According to Kinbote (in VN's novel Pale Fire, 1962, Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla), Gradus (Shade's murderer) contended that the real origin of his name should be sought in the Russian word for grape, vinograd, to which a Latin suffix had adhered, making it Vinogradus:

 

Line 17: And then the gradual; Line 29: gray

By Alexey Sklyarenko , 27 December, 2024

Below is a brief addendum to my recent post "Lolita's traffic light." In VN's Russian translation (1967) of Lolita a line in Humbert's poem "Wanted," 'In the rain, where that lighted store is,' becomes Gde struitya noch', svetoforyas' (Where the night ripples, trafficlighting):

 

Патрульщик, патрульщик, вон там, под дождем,            

Где струится ночь, светофорясь...             

Она в белых носках, она - сказка моя,

By Alexey Sklyarenko , 27 December, 2024

After murdering Quilty, Humbert Humbert (the narrator and main character in VN's novel Lolita, 1962) decides to disregard the rules of traffic and passes through a red light: