Vladimir Nabokov

Annotations by Alexey Sklyarenko

Description

Please read Alexey Sklyarenko's annotations on Pale FireAda and other Nabokov works here.

By Alexey Sklyarenko, 18 December, 2021

In Canto Three of his poem John Shade (the poet in VN’s novel Pale Fire, 1962) describes his heart attack (during which he saw a tall white fountain) and mentions Captain Schmidt and Captain Smith:

 

If on some nameless island Captain Schmidt

Sees a new animal and captures it,

And if, a little later, Captain Smith

Brings back a skin, that island is no myth. (ll. 759-762)

 

By Alexey Sklyarenko, 17 December, 2021

Describing his rented house, Kinbote (in VN’s novel Pale Fire, 1962, Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla) mentions the reproduction of a beloved early Picasso: earth boy leading raincloud horse:

 

Lines 47-48: the frame house between Goldsworth and Wordsmith

By Alexey Sklyarenko, 16 December, 2021

According to Kinbote (in VN’s novel Pale Fire, 1962, Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla), after line 274 of Shade’s poem there is a false start in the draft:

 

I like my name: Shade, Ombre, almost 'man'
In Spanish... (note to Line 275)

 

By Alexey Sklyarenko, 13 December, 2021

In Canto Three of his poem John Shade (the poet in VN’s novel Pale Fire, 1962) calls 1958 “a year of Tempests” and mentions Hurricane Lolita that swept from Florida to Maine and Mars (the planet):

 

It was a year of Tempests: Hurricane
Lolita swept from Florida to Maine.
Mars glowed. Shahs married. Gloomy Russians spied.
Lang made your portrait. And one night I died. (ll. 679-82)

 

By Alexey Sklyarenko, 7 December, 2021

At the end of Canto Three of his poem John Shade (the poet in VN’s novel Pale Fire, 1962) mentions ivory unicorns and ebony fauns:

 

It did not matter who they were. No sound,
No furtive light came from their involute
Abode, but there they were, aloof and mute,
Playing a game of worlds, promoting pawns
To ivory unicorns and ebony fauns;
Kindling a long life here, extinguishing
A short one there; killing a Balkan king;