Vladimir Nabokov

Annotations by Alexey Sklyarenko

Description

Please read Alexey Sklyarenko's annotations on Pale FireAda and other Nabokov works here.

By Alexey Sklyarenko, 7 March, 2024

In his pocket diary Humbert Humbert (the narrator and main character in VN's novel Lolita, 1955) describes the first days of his stay at the Haze house in Ramsdale and mentions the thousand eyes wide open in his eyed blood:

 

By Alexey Sklyarenko, 6 March, 2024

In Canto Three of his poem John Shade (the poet in VN’s novel Pale Fire, 1962) speaks of IPH (a lay Institute of Preparation for the Hereafter) and mentions “Terra the Fair, an orbicle of jasp:”

 

While snubbing gods, including the big G,

Iph borrowed some peripheral debris

From mystic visions; and it offered tips

(The amber spectacles for life's eclipse) -

How not to panic when you're made a ghost:

By Alexey Sklyarenko, 4 March, 2024

In his Foreword to Shade's poem Kinbote (in VN’s novel Pale Fire, 1962, Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla) calls himself "the beholder and only begetter, whose own past intercoils with the fate of the innocent author:"

 

By Alexey Sklyarenko, 2 March, 2024

In Canto Three of his poem John Shade (the poet in VN’s novel Pale Fire, 1962) speaks of IPH (a lay Institute of Preparation for the Hereafter) and mentions “Terra the Fair, an orbicle of jasp:”

 

While snubbing gods, including the big G,

Iph borrowed some peripheral debris

From mystic visions; and it offered tips

(The amber spectacles for life's eclipse) -

How not to panic when you're made a ghost:

By Alexey Sklyarenko, 2 March, 2024

At the beginning of Canto Four of his poem John Shade (the poet in VN’s novel Pale Fire, 1962) says that he will spy on beauty as none has spied on it yet and mentions two methods of composing:

 

Now I shall spy on beauty as none has
Spied on it yet. Now I shall cry out as
None has cried out. Now I shall try what none
Has tried. Now I shall do what none has done.
And speaking of this wonderful machine:

By Alexey Sklyarenko, 1 March, 2024

Describing the family dinner in "Ardis the Second," Van Veen (the narrator and main character in VN's novel Ada, 1969) mentions Richard Leonard Churchill's novel about a certain Crimean Khan in the course of which the author twice mistranslates a trite French phrase (chacun à son gout):

 

By Alexey Sklyarenko, 25 February, 2024

In his Commentary and Index to Shade’s poem Kinbote (in VN’s novel Pale Fire, 1962, Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla) mentions Queen Disa’s cousin, Harfar Baron of Shalksbore, who was nicknamed Curdy Buff by his admirers: