Vladimir Nabokov

Annotations by Alexey Sklyarenko

Description

Please read Alexey Sklyarenko's annotations on Pale FireAda and other Nabokov works here.

By Alexey Sklyarenko, 21 June, 2024

Describing his rented house, Kinbote (in VN’s novel Pale Fire, 1962, Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla) mentions his landlord’s four daughters (Alphina, Betty, Candida and Dee) and calls Judge Goldsworth "the head of this alphabetic family:"

 

Lines 47-48: the frame house between Goldsworth and Wordsmith 

By Alexey Sklyarenko, 19 June, 2024

The poet in VN’s novel Pale Fire (1962), John Shade lives in the frame house between Goldsworth and Wordsmith:

 

I cannot understand why from the lake

I could make out our front porch when I'd take

Lake Road to school, whilst now, although no tree

Has intervened, I look but fail to see

Even the roof. Maybe some quirk in space

Has caused a fold or furrow to displace

The fragile vista, the frame house between

By Alexey Sklyarenko, 18 June, 2024

Describing his journey with Lucette (in VN's novel Ada, 1969, Van's and Ada's half-sister) onboard Admiral Tobakoff, Van Veen mentions a steeplechase picture of ‘Pale Fire with Tom Cox Up’ that hangs in Lucette's suite:

 

Quite kindly he asked where she thought she was going.

By Alexey Sklyarenko, 17 June, 2024

At the end of his poem John Shade (the poet in VN's novel Pale Fire, 1962) says that his brain is drained and mentions a brown ament (a catkin) that dries on the cement:

 

Gently the day has passed in a sustained

Low hum of harmony. The brain is drained

And a brown ament, and the noun I meant

To use but did not, dry on the cement.

By Alexey Sklyarenko, 16 June, 2024

At the end of his almost finished poem John Shade (the poet in VN's novel Pale Fire, 1962) says that he is reasonably sure that he will wake at six tomorrow, on July the twenty-second:

 

I'm reasonably sure that we survive

And that my darling somewhere is alive,

As I am reasonably sure that I

Shall wake at six tomorrow, on July

The twenty-second, nineteen fifty-nine,

And that the day will probably be fine;

So this alarm clock let me set myself,

By Alexey Sklyarenko, 15 June, 2024

Describing Villa Venus (Eric Veen's floramors), Van Veen (the narrator and main character in VN's novel Ada, 1969) mentions a Chose don who has a triplet of charming twelve-year-old daughters, Ala, Lolá and Lalage:

 

By Alexey Sklyarenko, 14 June, 2024

Describing Flavita (the Russian Scrabble), Van Veen (the narrator and main character in VN’s novel Ada, 1969) mentions an unfortunate English tourist, a Walter C. Keyway, Esq., whom Baron Klim Avidov (anagram of Vladimir Nabokov) catapulted with an uppercut into the porter’s lodge for his jokingly remarking how clever it was to drop the first letter of one’s name in order to use it as a particule, at the Gritz, in Venezia Rossa: